안녕하세요 여러분,
For today’s <Real Conversations>, let’s take a quick quiz and see how much we’ve learned!
If you want to review before taking the quiz, go to <청소>.
<Dialogue>
(룸메이트들의 대화)
유리: 요즘 우리 둘 다 바빠서 집이 엉망이네요. 오늘 집 청소할까요?
샐리: 그래요. 음…제가 설거지하고 분리수거할게요.
유리: 좋아요. 그럼 제가 청소기 돌릴게요.
샐리: 아, 빨래도 해야 하는데…
유리: 지금 비 오니까 빨래는 제가 내일 할게요. 오늘 하면 잘 안 마를 거예요.
(The answers are in the bottom.)
문제 1. Why is the house a mess?
샐리가 휴가 중이어서
유리와 샐리 둘 다 바빠서
유리가 아파서
문제 2. What will Sally do? (Choose all correct answers)
빨래
설거지
청소기 돌리기
분리수거
문제 3. Why don’t they do the laundry today?
유리와 샐리가 바빠서
세제가 없어서
유리와 샐리가 피곤해서
비가 와서
Translate these Korean words in your preferred language.
문제 4. 엉망 → n.
문제 5. 분리수거하다 → v.
문제 6. 청소기를 돌리다 → v.
문제 7. 마르다 → v.
Translate these English words in Korean.
문제 8. to do the dishes →
문제 9. to do the laundry →
문제 10. to clean →
Translate/Try to say these English sentences in Korean. (There is more than one right way to say it. )
문제 11. Shall we clean the house today?
문제 12. I will do the dishes and recycling.
문제 13. It is raining now, so I will do the laundry tomorrow.
퀴즈 어땠어요?
How was the quiz?
Did you do well? Great!
Was it more challenging than you thought? Also great! Now you know what to work on!
②
②, ④
④
mess
to sort trash/to recycle
to vacuum
to dry
설거지하다
빨래하다
청소하다
오늘 집 청소할까요?
제가 설거지하고 분리수거할게요.
지금 비 오니까 빨래는 제가 내일 할게요.
자세한 설명 감사합니다. 잘 이해할 수 있었어요.
안녕하세요. 질문이 있어요. 문제 1 - Isn’t the answer 2 instead of 3? 문제 13 - Is it acceptable to say 비가 와서 instead of 비가 오니까? I still get confused about 서 and 니까 sometimes, but since the sentence is not imperative or propositive, I thought 서 might work too. 감사합니다. 이 퀴즈가 좋아요.